Le Choix - The Choice
J'aurai pu décider de l'appeler Pologne, Malte , Paraguay, Ohio, Nicaragua, Mississippi, Birmanie, Oklahoma, Salvador, Louisiane, Alabama, Afganistan, Géorgie, Madagascar, Kentuky ou République Dominicaine ... et la liste n'est pas exhaustive malheureusement !
I could have decided to call it Poland, Malta, Paraguay, Ohio, Nicaragua, Mississippi, Burma, Oklahoma, El Salvador, Louisiana, Alabama, Afganistan, Georgia, Madagascar, Kentuky or Dominican Republic ... and the list is not not exhaustive unfortunately!
J'aurai pu l'appeler Qasim Amin, Gertrud Adelborg, Rachel Foster Avery, Carrie Chapman Catt, Louise Michel, Jyotirao Phule, Shirin Ebadi, Simone Veil ou Denis Mukwege ... et la liste est heureusement non exhaustive!!!!
I could have called it Qasim Amin, Gertrud Adelborg, Rachel Foster Avery, Carrie Chapman Catt, Louise Michel, Phule Jyotirao, Shirin Ebadi, Simone Veil or Denis Mukwege ... and the list is fortunately not exhaustive!
"Le Choix" a eu ma préférence. Dans cette époque sombre , où certains humains s'arrogent le privilège de statuer sur le droit d'autres humains à disposer d'eux -mêmes, ce modèle est le résultat d'une intense colère , d'un dégoût profond pour l'étroitesse d'esprit de beaucoup, et pour leur volonté de réduire cet espace de liberté si vital à tous: notre propre corps!
"The Choice" had my preference. In this dark time, when some humans arrogate to themselves the privilege of ruling on the right of other humans to self-determination, this model is the result of intense anger, a deep disgust for narrowness spirit of many, and for their willingness to reduce this space of freedom so vital to all: our own body!
Quand je regarde ma fille courir sur cette plage, je veux qu'elle ait le choix de son avenir, sans devoir mettre sa vie en danger selon ses choix , sans être réduite à la condition de victime ou de mineure à vie.
When I look at my daughter running on this beach, I want her to have the choice of her future, without having to put her life in danger according to her choices, without being reduced to the condition of victim or minor for life.
Et quand je regarde son frère , je refuse qu'il soit contraint d'être le bourreau de sa compagne , sa soeur ou sa fille en subissant des lois liberticides , mais qu'il ait une vie digne, dans le respect de sa profonde humanité.
And when I look at his brother, I refuse that he is forced to be the executioner of his companion, his sister or his daughter undergoing liberticidal laws, but that he has a dignified life, in the respect of his deep humanity .
Il peut sembler étrange de mettre tout ça dans un tricot.... Certains peignent , d'autres écrivent , manifestent , chantent ... dans chaque maille, j'ai mis un peu de colère , un peu de tristesse , un peu de douleur , mais surtout beaucoup d'espoir!
It may seem strange to put all this in a knit .... Some paint, others write, manifest, sing ... in each stitch, I put a little anger, a little sadness, a little bit of pain, but above all, a lot of hope!
Ce châle est pour moi un réconfort, un rempart aux agressions du monde , une réponse douce et pacifique à la violence...
This shawl is for me a comfort, a bulwark to the aggressions of the world, a soft and peaceful answer to the violence ...
Alors s'il vous inspire , les explications sont dessous, à télécharger gratuitement , à partager , à diffuser sans aucune modération !!
So if it inspires you, the pattern is below, to download for free, to share, to broadcast without moderation!
Pour la laine, la version aérienne est en Silk Blend Fino Manos del Uruguay, pour la version plus douillette ( en rouge) , explications et infos arriveront dans un prochain post .
For the yarn, the light version is Silk Blend Fino Manos del Uruguay , for the more cozy version ( red one), explanations and information will arrive in a future post.
Modèle en Français:Châle_Le_Choix_version_aerienne_VF
Pattern in English: The_Choice__Light_version__English_version